Llámanos: 5208829 / 3143113502 / CONTÁCTENOS: info@traduccionesyservicios.com

Entrenamiento y Cursos para Traductores e Intérpretes

En Traducciones y Servicios entendemos la importancia de tener un desarrollo profesional cuando se es traductor, por esta razón ofrecemos cursos intensivos de interpretación y traducción a aquellas personas que deseen mejorar su habilidades en el ámbito de la traducción.

Con nuestros programas de entrenamiento usted cuenta con una capacitación intensiva sobre cómo convertirse en un intérprete profesional.

Centrada en la construcción de autonomía para garantizar la calidad de la formación en el marco de la formación por competencias, el aprendizaje por proyectos y el uso de técnicas didácticas activas que estimulan el pensamiento para la resolución de problemas simulados y reales; soportadas en el utilización de las tecnologías de la información y la comunicación, integradas, en ambientes abiertos y pluritecnológicos, que en todo caso recrean el contexto productivo y vinculan al aprendiz con la realidad cotidiana y el desarrollo de las competencias.

Igualmente, debe estimular de manera permanente la autocrítica y la reflexión del aprendiz sobre el que hacer y los resultados de aprendizaje que logra a través de la vinculación activa de las cuatro fuentes de información para la construcción de conocimiento:

• El instructor – facilitador
• El entorno
• Las TIC
• El trabajo colaborativo

Debido a la especialización de nuestros cursos y creciente demanda de intérpretes y traductores en Colombia, actualmente solo aceptamos candidatos con experiencia previa en traducciones profesionales. El programa tiene una duración de 6 semanas, de Jueves y Viernes de 6pm-10pm y Sábados de 8am-12pm.

En este curso aprenderá:

  • Reconocer los elementos fundamentales de la interpretación de acuerdo con las normas éticas de la profesión de intérprete
  • Desarrollar actividades de intérprete consecutivo de manera coordinada hilando la información obtenida con los vínculos correspondientes para transmitir un mensaje claro.
  • Desarrollar actividades de traductor simultáneo transmitiendo el mensaje impartido en el idioma fuente a través de equipos técnicos en el idioma destino de manera clara y efectiva
  • Identificar los elementos básicos de un proyecto de traducción de acuerdo con los estándares de calidad internacionales para la función de intérprete.

Criterios de selección y Admisión

  • Profesional bilingüe
  • Aprobar examen de admisión 90%
  • Disponibilidad de tiempo

Salidas Profesionales

  • Interprete
  • Traductor consecutivo
  • Traductor simultáneo
Visit Us On Facebook