Llámanos: 3007749352 / CONTÁCTENOS: [email protected]

¿Cuales son los requisitos de una traducción oficial?

Estos son los requisitos de una traducción oficial:

Encabezado Traducción Oficial

  • Número consecutivo que corresponde con el número de las traducciones realizadas por el traductor
  • Sello del traductor oficial en el figura el nombre completo del traductor, el número de resolución expedido por el Ministerio de Justicia, o quien haga sus veces, año de expedición de dicha resolución e idiomas de trabajo del traductor.
  • Firma del traductor en la última página, o, al menos las iniciales cuando el documento es muy extenso
  • Mención de los sellos de legalizaciones.
  • Notarización de la firma del traductor

Existen variaciones para la firma y sellos de los traductores oficiales. Cada uno le añade su toque de personalidad.

El Ministerio de Relaciones Exteriores de Colombia ya no permite mencionar al Ministerio en la firma o encabezado del traductor. Esto se debe a que no hay relación contractual entre el traductor y el Ministerio.

Asì mismo, el Ministerio tampoco permite un espacio en la página de la cancillería para que los clientes puedan verificar quienes son traductores oficiales en Colombia.

Si necesitas realizar la traducción oficial de tus documentos, comunícate hoy. en TR+S únicamente trabajamos con traductores oficiales registrados y activos.

Remite tus documentos mediante nuestra página web, o envíalos por correo electrónico.

Si requieres mas información o no estas seguro de lo que te solicitan en tu trámite, llámanos.

Nuestros teléfonos estan abiertos: Marca 520 8829 o  520 8832 en Bogotá, o marca 314 311 3502 en el resto del país.

 

Open chat
Preguntas o dudas?