Skip links

¿Doblaje o Subtitulado? Cuál es la mejor opción?

Share

¿Doblaje o Subtitulado, Cuál es la mejor opción?

Cuando se trata de la traducción y localización de contenido de video, usted tiene la opción de utilizar subtítulos o una voz en off o doblaje, de cualquier diálogo o la narración. La mejor opción para sus necesidades dependerá de varios factores.

Subtítulos

Una traducción que el espectador lee en la pantalla mientras la narrativa del idioma extranjero permanece en la grabación También se utiliza el término closed caption, aunque este se refiere generalmente, al texto reflejado en el mismo idioma del audio de grabación

Voz en off / doblaje

Se trata de una versión traducida del audio, se graba en el idioma de destino y sustituye a la grabación original. El doblaje utiliza voces  sobrepuestas, de actores quienes graban en estudio los audios traducidos del video.

Costo

En términos de costo, el subtitulado es el método menos costoso de la traducción de video, pero se debe considerar el método que sea mejor para el público objetivo, así como el precio al hacer su elección.

La locución puede ser mas costosa, dependiendo de la duración del vídeo. Si es necesario que mas de una voz sea interpretada en el registro del audio, en el video es necesario más de un locutor para registrar a cada voz involucrada.

Éstos son algunos de los puntos principales a tener en cuenta al momento de decidir qué método utilizar:

¿Hay gente que habla directamente a la cámara?

¿Hay un narrador / voz en off (alguien hablando que está fuera de la pantalla)?

¿Qué idiomas (s) / mercado (s) estás traduciendo el video?

Al responder estas preguntas puede tener más claro cuál método es el indicado para la traducción de su audiovisual.

Para tener mayor información comuníquese con expertos en el tema. no deje la traducción de su video en voces principiantes. Recuerde que lo barato sale caro cuando se trata de comunicar efectivamente sus ideas. Contacte a www.traduccionesyservicios.com y reciba asesoría de los mejores.

Leave a comment

We use cookies to provide the best web experience possible. Read privacy policy here.