¿Qué es la transcreación? ¿Qué es la transcreación? A veces no es clara la diferencia entre transcreación y traducción. Por eso, en este artículo
La importancia del contacto permanente entre el traductor y el cliente durante la traducción La importancia del contacto permanente entre el traductor y el cliente durante la traducción La traducción de un documento que
¿Los nombres se traducen? ¿Los nombres se traducen? La traducción presenta obstáculos y complicaciones que en muchas ocasiones no sabemos cómo enfrentar. Uno de
¿Doblaje o Subtitulado? Cuál es la mejor opción? ¿Doblaje o Subtitulado, Cuál es la mejor opción? Cuando se trata de la traducción y localización de contenido de video,
¿Cuánto tiempo demora una traducción? ¿Cuánto tiempo demora una traducción? Cada proyecto es diferente, es prácticamente imposible de precisar una respuesta dando tiempo exacto. En
¿Cuando debo legalizar documentos? ¿Cuando debo legalizar documentos? Usted debe legalizar documentos cuando debe presentarlos ante un país que no es miembro del Convenio
¿Cuando debo apostillar mis documentos? ¿Cuando debo apostillar mis documentos? Si se pregunta ¿Cuando debo apostillar mis documentos? Usted debe apostillar sus documentos siempre que
¿Cuales son las funciones de un Traductor Oficial? ¿Cuales son las funciones de un Traductor Oficial? ¿Que es un traductor Oficial? Un traductor oficial o intérprete oficial es
¿Cuál es la diferencia entre la traducción y la interpretación? La traducción es un trabajo escrito, efectuado generalmente en una oficina o estudio alejado del cliente; mientras que la interpretación
¿Cuál es el idioma que hablan los Minions? ¿Cuál es el idioma que hablan los Minions? Este año la nueva película de los Minions llego a los cines